diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr')
| -rw-r--r-- | translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 6839 -> 7165 bytes | |||
| -rw-r--r-- | translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 120 |
2 files changed, 37 insertions, 83 deletions
diff --git a/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex aff6c51..7a9353f 100644 --- a/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index cb506a9..039400c 100644 --- a/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,16 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-14 18:23-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-14 18:24-0500\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-02 09:12-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-02 09:14-0400\n" "Language-Team: fr <LL@li.org>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: fr\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.3\n" #: wedding.py:98 msgid "We have updated your information!" @@ -35,23 +36,16 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Mot de passe incorrect" #: templates/getting.html:4 -msgid "" -"The wedding events will happen in\n" +msgid "The wedding events will happen in\n" "the region of Hyères–Le Lavandou, wich is about an equal distance from\n" "Nice and Marseille, both of which have international airports. Air\n" "France has a direct flight from New-York to Nice. Marseille airport\n" "has more low-cost companies, which might be interesting if you’re\n" " flying from Europe." -msgstr "" -" Les événements du mariage auront lieu dans la région de Hyères – Le " -"Lavandou, qui est située à peu près à égale distance de Nice et Marseille, " -"deux villes désservies par un aéroport international. Air France a un vol " -"direct depuis New-York vers Nice. L’aéroport de Marseille a plus de " -"compagnies low-cost, mais seulement en provenance d’Europe." +msgstr " Les événements du mariage auront lieu dans la région de Hyères – Le Lavandou, qui est située à peu près à égale distance de Nice et Marseille, deux villes désservies par un aéroport international. Air France a un vol direct depuis New-York vers Nice. L’aéroport de Marseille a plus de compagnies low-cost, mais seulement en provenance d’Europe." #: templates/getting.html:11 -msgid "" -"The wedding locations are also\n" +msgid "The wedding locations are also\n" " accessible by train (either the Toulon or Hyères railway\n" " station). The train from Paris to Toulon takes about 4 hours (Hyères\n" " is an extra 30 minutes and may require a connection, so it might not\n" @@ -59,38 +53,23 @@ msgid "" " be able to get a train leaving directly from the airport. You can\n" " find more information about schedules and reservations on\n" " the <a href='http://www.voyages-sncf.com'>SNCF website</a>." -msgstr "" -"En train, il faut compter 4h depuis Paris jusqu’à la gare de Toulon. (Hyères " -"est à 30 minutes supplémentaires, mais avec parfois une correspondance, donc " -"ça ne vaut pas forcément le coup). Pour ceux qui arrivent à Charles-de-" -"Gaulle, il y a des trains directs au départ de la gare de l’aéroport. Pour " -"plus de renseignements, vous trouverez toutes les horaires ainsi que la " -"possibilité de réserver sur le site de la <a href='http://www.voyages-sncf." -"com'>SNCF</a>." +msgstr "En train, il faut compter 4h depuis Paris jusqu’à la gare de Toulon. (Hyères est à 30 minutes supplémentaires, mais avec parfois une correspondance, donc ça ne vaut pas forcément le coup). Pour ceux qui arrivent à Charles-de-Gaulle, il y a des trains directs au départ de la gare de l’aéroport. Pour plus de renseignements, vous trouverez toutes les horaires ainsi que la possibilité de réserver sur le site de la <a href='http://www.voyages-sncf.com'>SNCF</a>." #: templates/getting.html:21 -msgid "" -"The wedding ceremony will be in le Lavandou in the Saint-Louis’s\n" +msgid "The wedding ceremony will be in le Lavandou in the Saint-Louis’s\n" "parish, and the reception at la Magnanerie de Saint-Isidore in Hyères. Both\n" "locations are marked on the map below." -msgstr "" -"La cérémonie du mariage aura lieu en l’eglise Saint-Louis du Lavandou, et la " -"réception sera à la Magnanerie de Saint-Isidore à Hyères. Les deux endroits " -"sont indiqués sur la carte ci-dessous." +msgstr "La cérémonie du mariage aura lieu en l’eglise Saint-Louis du Lavandou, et la réception sera à la Magnanerie de Saint-Isidore à Hyères. Les deux endroits sont indiqués sur la carte ci-dessous." #: templates/getting.html:26 msgid "kQKjCnW54WqY" msgstr "k6sj7mFH_Yj8" #: templates/gifts.html:3 -msgid "" -"We are not expecting any gifts\n" +msgid "We are not expecting any gifts\n" " considering the expense and effort of the trip to France, just being\n" " there is gift enough!" -msgstr "" -"Nous sommes conscients que beaucoup feront un long voyage pour venir. Le " -"plus beau cadeau pour nous, sera votre présence à nos côtés, le jour de " -"notre mariage." +msgstr "Nous sommes conscients que beaucoup feront un long voyage pour venir. Le plus beau cadeau pour nous, sera votre présence à nos côtés, le jour de notre mariage." #: templates/layout.html:4 msgid "I & G wedding" @@ -121,47 +100,32 @@ msgid "Logout" msgstr "Quitter" #: templates/lodging.html:4 -msgid "" -"The ceremony will be in Le Lavandou proper, while the dinner\n" +msgid "The ceremony will be in Le Lavandou proper, while the dinner\n" " will be in the small village of Saint Isidore which is part of the\n" " city of Hyères." -msgstr "" -"La cérémonie aura lieu dans le centre-ville du Lavandou, alors que le dîner " -"sera au lieu-dit Saint Isidore qui fait partie de la ville de Hyères." +msgstr "La cérémonie aura lieu dans le centre-ville du Lavandou, alors que le dîner sera au lieu-dit Saint Isidore qui fait partie de la ville de Hyères." #: templates/lodging.html:9 -msgid "" -"If you're searching for places to stay in Le Lavandou, be aware that\n" +msgid "If you're searching for places to stay in Le Lavandou, be aware that\n" " the town comprises multiple villages which are spread out along the\n" " coast (Aiguebelles, Cavalière, …), and are not walking distance from\n" " the church. Two hotels which are in Le Lavandou proper:" -msgstr "" -"Si vous cherchez à vous loger au Lavandou, sachez que la commune comprend " -"plusieurs quartiers le long de la côte en allant vers l'est (Aiguebelles, " -"Cavalière, …) qui ne sont pas accessibles à pied depuis le centre du " -"Lavandou. Voici deux hôtels en centre-ville :" +msgstr "Si vous cherchez à vous loger au Lavandou, sachez que la commune comprend plusieurs quartiers le long de la côte en allant vers l'est (Aiguebelles, Cavalière, …) qui ne sont pas accessibles à pied depuis le centre du Lavandou. Voici deux hôtels en centre-ville :" #: templates/lodging.html:22 -msgid "" -"Saint Isidore itself doesn't have any accomodations. The closest\n" +msgid "Saint Isidore itself doesn't have any accomodations. The closest\n" " town is Pierrefeu, which has some bed and breakfasts:" -msgstr "" -"Il n'y a pas possibilité de se loger à Saint Isidore. La ville la plus " -"proche est Pierrefeu, qui a quelques chambres d'hôtes :" +msgstr "Il n'y a pas possibilité de se loger à Saint Isidore. La ville la plus proche est Pierrefeu, qui a quelques chambres d'hôtes :" #: templates/lodging.html:30 -msgid "" -"Another option would by Hyères, which is a bigger town with hotels\n" +msgid "Another option would by Hyères, which is a bigger town with hotels\n" " and b&b’s:" -msgstr "" -"Une autre possibilité est Hyères, qui est une plus grande ville avec hôtels " -"et chambres d'hôtes :" +msgstr "Une autre possibilité est Hyères, qui est une plus grande ville avec hôtels et chambres d'hôtes :" #: templates/lodging.html:36 #, fuzzy msgid "And of course, please contact us if you have any questions!" -msgstr "" -"Et bien sûr, n'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions !" +msgstr "Et bien sûr, n'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions !" #: templates/login.html:40 msgid "Name" @@ -172,46 +136,33 @@ msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: templates/main.html:3 -msgid "" -"Welcome to the homepage of\n" +msgid "Welcome to the homepage of\n" " <br>\n" " Iva and Guillaume’s wedding!" msgstr "Bienvenue sur la page du<br>mariage de Iva et Guillaume !" #: templates/main.html:7 -msgid "" -"\n" +msgid "\n" " The wedding will take place\n" " <br>\n" " Friday September 4<sup>th</sup>, 2015\n" " <br>\n" " in Le Lavandou, France." -msgstr "" -"\n" -"Le mariage aura lieu<br>le Vendredi 4 Septembre 2015<br>au Lavandou en " -"Provence." +msgstr "\n" +"Le mariage aura lieu<br>le Vendredi 4 Septembre 2015<br>au Lavandou en Provence." #: templates/main.html:14 -msgid "" -"\n" -" This website will be updated periodically to include more\n" -" information. For now we just ask you to complete the <a href=\"/rsvp" -"\">RSVP</a>\n" -" form. Please let us know if you have any questions.\n" +msgid "The ceremony begins at 3pm in Église Saint-Louis in Le Lavandou.\n" +" The cocktail starts at 6:30pm in la Magnanerie.\n" +" There is a bus leaving from la <a href=\"http://nominatim.openstreetmap.org/search.php?q=gare+routiere+lavandou&viewbox=6.36,43.14,6.38,43.13\">gare routière</a> at 6pm. There will be shuttles to drive you back to Le Lavandou starting at 1am till 4am.\n" " " -msgstr "" -"\n" -"Ce site sera mis à jour périodiquement avec plus de détails. Pour le moment " -"nous vous demandons simplement de <a href=\"/rsvp\">RSVP</a>. N'hésitez pas " -"à nous contacter si vous avez des questions." +msgstr "La cérémonie a lieu à l'église Saint-Louis du Lavandou à 15h. Le cocktail commence à 18h30 à la Magnanerie. Il y a un bus qui part de la <a href=\"http://nominatim.openstreetmap.org/search.php?q=gare+routiere+lavandou&viewbox=6.36,43.14,6.38,43.13\">gare routière</a> at 18h. Il y aura aussi des navettes pour vous ramener au Lavandou à partir d'1h du matin jusqu'à 4h." -#: templates/main.html:20 -msgid "" -"\n" +#: templates/main.html:19 +msgid "\n" " We are looking forward to sharing this experience with you!\n" " " -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "Nous avons hâte de célébrer cet événement avec vous !" #: templates/rsvp.html:10 @@ -293,3 +244,6 @@ msgstr "Vos commentaires" #: templates/rsvp.html:124 msgid "Update" msgstr "Soumettre" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" |
