aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Horel <guillaume.horel@gmail.com>2015-06-14 18:26:15 -0400
committerGuillaume Horel <guillaume.horel@gmail.com>2015-06-14 18:26:15 -0400
commitab50bd87c4211ac0609100bb39222f805b426a5a (patch)
tree9cb21dae4ca79be64de9c945f1ff2dcafe6f4638
parenta404043d264bcd1971bf5374ca57d54b6eb5ebd2 (diff)
downloadwedding-website-ab50bd87c4211ac0609100bb39222f805b426a5a.tar.gz
add French translations
-rw-r--r--messages.pot31
-rw-r--r--translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mobin5546 -> 6839 bytes
-rw-r--r--translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po98
3 files changed, 94 insertions, 35 deletions
diff --git a/messages.pot b/messages.pot
index ff0681e..83fcf5e 100644
--- a/messages.pot
+++ b/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-02 08:38-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-14 18:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -103,7 +103,34 @@ msgid "Logout"
msgstr ""
#: templates/lodging.html:4
-msgid "Coming soon!"
+msgid ""
+"The ceremony will be in Le Lavandou proper, while the dinner\n"
+" will be in the small village of Saint Isidore which is part of the\n"
+" city of Hyères."
+msgstr ""
+
+#: templates/lodging.html:9
+msgid ""
+"If you're searching for places to stay in Le Lavandou, be aware that\n"
+" the town comprises multiple villages which are spread out along the\n"
+" coast (Aiguebelles, Cavalière, …), and are not walking distance from\n"
+" the church. Two hotels which are in Le Lavandou proper:"
+msgstr ""
+
+#: templates/lodging.html:22
+msgid ""
+"Saint Isidore itself doesn't have any accomodations. The closest\n"
+" town is Pierrefeu, which has some bed and breakfasts:"
+msgstr ""
+
+#: templates/lodging.html:30
+msgid ""
+"Another option would by Hyères, which is a bigger town with hotels\n"
+" and b&amp;b’s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/lodging.html:36
+msgid "And of course, please contact us if you have any questions!"
msgstr ""
#: templates/login.html:40
diff --git a/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
index 0f0939c..aff6c51 100644
--- a/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 5093372..cb506a9 100644
--- a/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-02 08:38-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-06 21:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-14 18:23-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-14 18:24-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: wedding.py:98
msgid "We have updated your information!"
@@ -43,10 +44,10 @@ msgid ""
" flying from Europe."
msgstr ""
" Les événements du mariage auront lieu dans la région de Hyères – Le "
-"Lavandou, qui est située à peu près à égale distance de Nice et "
-"Marseille, deux villes désservies par un aéroport international. Air "
-"France a un vol direct depuis New-York vers Nice. L’aéroport de Marseille"
-" a plus de compagnies low-cost, mais seulement en provenance d’Europe."
+"Lavandou, qui est située à peu près à égale distance de Nice et Marseille, "
+"deux villes désservies par un aéroport international. Air France a un vol "
+"direct depuis New-York vers Nice. L’aéroport de Marseille a plus de "
+"compagnies low-cost, mais seulement en provenance d’Europe."
#: templates/getting.html:11
msgid ""
@@ -59,24 +60,23 @@ msgid ""
" find more information about schedules and reservations on\n"
" the <a href='http://www.voyages-sncf.com'>SNCF website</a>."
msgstr ""
-"En train, il faut compter 4h depuis Paris jusqu’à la gare de Toulon. "
-"(Hyères est à 30 minutes supplémentaires, mais avec parfois une "
-"correspondance, donc ça ne vaut pas forcément le coup). Pour ceux qui "
-"arrivent à Charles-de-Gaulle, il y a des trains directs au départ de la "
-"gare de l’aéroport. Pour plus de renseignements, vous trouverez toutes "
-"les horaires ainsi que la possibilité de réserver sur le site de la <a "
-"href='http://www.voyages-sncf.com'>SNCF</a>."
+"En train, il faut compter 4h depuis Paris jusqu’à la gare de Toulon. (Hyères "
+"est à 30 minutes supplémentaires, mais avec parfois une correspondance, donc "
+"ça ne vaut pas forcément le coup). Pour ceux qui arrivent à Charles-de-"
+"Gaulle, il y a des trains directs au départ de la gare de l’aéroport. Pour "
+"plus de renseignements, vous trouverez toutes les horaires ainsi que la "
+"possibilité de réserver sur le site de la <a href='http://www.voyages-sncf."
+"com'>SNCF</a>."
#: templates/getting.html:21
msgid ""
"The wedding ceremony will be in le Lavandou in the Saint-Louis’s\n"
-"parish, and the reception at la Magnanerie de Saint-Isidore in Hyères. "
-"Both\n"
+"parish, and the reception at la Magnanerie de Saint-Isidore in Hyères. Both\n"
"locations are marked on the map below."
msgstr ""
-"La cérémonie du mariage aura lieu en l’eglise Saint-Louis du Lavandou, et"
-" la réception sera à la Magnanerie de Saint-Isidore à Hyères. Les deux "
-"endroits sont indiqués sur la carte ci-dessous."
+"La cérémonie du mariage aura lieu en l’eglise Saint-Louis du Lavandou, et la "
+"réception sera à la Magnanerie de Saint-Isidore à Hyères. Les deux endroits "
+"sont indiqués sur la carte ci-dessous."
#: templates/getting.html:26
msgid "kQKjCnW54WqY"
@@ -121,8 +121,47 @@ msgid "Logout"
msgstr "Quitter"
#: templates/lodging.html:4
-msgid "Coming soon!"
-msgstr "Bientôt disponible !"
+msgid ""
+"The ceremony will be in Le Lavandou proper, while the dinner\n"
+" will be in the small village of Saint Isidore which is part of the\n"
+" city of Hyères."
+msgstr ""
+"La cérémonie aura lieu dans le centre-ville du Lavandou, alors que le dîner "
+"sera au lieu-dit Saint Isidore qui fait partie de la ville de Hyères."
+
+#: templates/lodging.html:9
+msgid ""
+"If you're searching for places to stay in Le Lavandou, be aware that\n"
+" the town comprises multiple villages which are spread out along the\n"
+" coast (Aiguebelles, Cavalière, …), and are not walking distance from\n"
+" the church. Two hotels which are in Le Lavandou proper:"
+msgstr ""
+"Si vous cherchez à vous loger au Lavandou, sachez que la commune comprend "
+"plusieurs quartiers le long de la côte en allant vers l'est (Aiguebelles, "
+"Cavalière, …) qui ne sont pas accessibles à pied depuis le centre du "
+"Lavandou. Voici deux hôtels en centre-ville :"
+
+#: templates/lodging.html:22
+msgid ""
+"Saint Isidore itself doesn't have any accomodations. The closest\n"
+" town is Pierrefeu, which has some bed and breakfasts:"
+msgstr ""
+"Il n'y a pas possibilité de se loger à Saint Isidore. La ville la plus "
+"proche est Pierrefeu, qui a quelques chambres d'hôtes :"
+
+#: templates/lodging.html:30
+msgid ""
+"Another option would by Hyères, which is a bigger town with hotels\n"
+" and b&amp;b’s:"
+msgstr ""
+"Une autre possibilité est Hyères, qui est une plus grande ville avec hôtels "
+"et chambres d'hôtes :"
+
+#: templates/lodging.html:36
+#, fuzzy
+msgid "And of course, please contact us if you have any questions!"
+msgstr ""
+"Et bien sûr, n'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions !"
#: templates/login.html:40
msgid "Name"
@@ -156,15 +195,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" This website will be updated periodically to include more\n"
-" information. For now we just ask you to complete the <a "
-"href=\"/rsvp\">RSVP</a>\n"
+" information. For now we just ask you to complete the <a href=\"/rsvp"
+"\">RSVP</a>\n"
" form. Please let us know if you have any questions.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
-"Ce site sera mis à jour périodiquement avec plus de détails. Pour le "
-"moment nous vous demandons simplement de <a href=\"/rsvp\">RSVP</a>. "
-"N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions."
+"Ce site sera mis à jour périodiquement avec plus de détails. Pour le moment "
+"nous vous demandons simplement de <a href=\"/rsvp\">RSVP</a>. N'hésitez pas "
+"à nous contacter si vous avez des questions."
#: templates/main.html:20
msgid ""
@@ -254,10 +293,3 @@ msgstr "Vos commentaires"
#: templates/rsvp.html:124
msgid "Update"
msgstr "Soumettre"
-
-#~ msgid "Phone Number:"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "tel"
-#~ msgstr ""
-