diff options
| -rw-r--r-- | translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 0 -> 5625 bytes | |||
| -rw-r--r-- | translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 264 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/sr/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 0 -> 5061 bytes | |||
| -rw-r--r-- | translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po | 256 |
4 files changed, 520 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..de7af05 --- /dev/null +++ b/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..ff02136 --- /dev/null +++ b/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,264 @@ +# French translations for PROJECT. +# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-06 20:15-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-06 21:08-0500\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: fr <LL@li.org>\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" + +#: wedding.py:98 +msgid "We have updated your information!" +msgstr "Nous avons bien pris en compte vos changements !" + +#: wedding.py:101 +msgid "We could not update your information!" +msgstr "Nous n’avons pas pu prendre en compte vos changements !" + +#: wedding.py:129 +msgid "Wrong name" +msgstr "Identifiant incorrect" + +#: wedding.py:132 +msgid "Wrong password" +msgstr "Mot de passe incorrect" + +#: templates/getting.html:4 +msgid "" +"The wedding events will happen in\n" +"the region of Hyères–Le Lavandou, wich is about an equal distance from\n" +"Nice and Marseille, both of which have international airports. Air\n" +"France has a direct flight from New-York to Nice. Marseille airport\n" +"has more low-cost companies, which might be interesting if you’re\n" +" flying from Europe." +msgstr "" +" Les événements du mariage auront lieu dans la région de Hyères – Le " +"Lavandou, qui est située à peu près à égale distance de Nice et Marseille, " +"deux villes désservies par un aéroport international. Air France a un vol " +"direct depuis New-York vers Nice. L’aéroport de Marseille a plus de " +"compagnies low-cost, mais seulement en provenance d’Europe." + +#: templates/getting.html:11 +msgid "" +"The wedding locations are also\n" +" accessible by train (either the Toulon or Hyères railway\n" +" station). The train from Paris to Toulon takes about 4 hours (Hyères\n" +" is an extra 30 minutes and may require a connection, so it might not\n" +" be worthwhile). For those flying into Charles de Gaulle, you might\n" +" be able to get a train leaving directly from the airport. You can\n" +" found more information about schedules and reservations on\n" +" the <a href='http://www.voyages-sncf.com'>SNCF website</a>." +msgstr "" +"En train, il faut compter 4h depuis Paris jusqu’à la gare de Toulon. (Hyères " +"est à 30 minutes supplémentaires, mais avec parfois une correspondance, donc " +"ça ne vaut pas forcément le coup). Pour ceux qui arrivent à Charles-de-" +"Gaulle, il y a des trains directs au départ de la gare de l’aéroport. Pour " +"plus de renseignements, vous trouverez toutes les horaires ainsi que la " +"possibilité de réserver sur le site de la <a href='http://www.voyages-sncf." +"com'>SNCF</a>." + +#: templates/getting.html:21 +msgid "" +"The wedding ceremony will be in le Lavandou in the Saint-Louis’s\n" +"parish, and the reception at la Magnanerie de Saint-Isidore in Hyères. Both\n" +"locations are marked on the map below." +msgstr "" +"La cérémonie du mariage aura lieu en l’eglise Saint-Louis du Lavandou, et la " +"réception sera à la Magnanerie de Saint-Isidore à Hyères. Les deux endroits " +"sont indiqués sur la carte ci-dessous." + +#: templates/getting.html:26 +msgid "kQKjCnW54WqY" +msgstr "k6sj7mFH_Yj8" + +#: templates/gifts.html:3 +msgid "" +"We are not expecting any gifts\n" +" considering the expense and effort of the trip to France, just being\n" +" there is gift enough!" +msgstr "" +"Nous sommes conscients que beaucoup feront un long voyage pour venir. Le " +"plus beau cadeau pour nous, sera votre présence à nos côtés, le jour de " +"notre mariage." + +#: templates/layout.html:4 +msgid "I & G wedding" +msgstr "Mariage de I & G" + +#: templates/layout.html:19 +msgid "Home" +msgstr "Accueil" + +#: templates/layout.html:20 +msgid "RSVP" +msgstr "RSVP" + +#: templates/layout.html:21 +msgid "Getting There" +msgstr "Directions" + +#: templates/layout.html:22 +msgid "Lodging" +msgstr "Bientôt disponible !" + +#: templates/layout.html:23 +msgid "Gifts" +msgstr "Cadeaux" + +#: templates/layout.html:24 +msgid "Logout" +msgstr "Quitter" + +#: templates/lodging.html:4 +msgid "Coming soon!" +msgstr "Bientôt disponible !" + +#: templates/login.html:40 +msgid "Name" +msgstr "Identifiant" + +#: templates/login.html:48 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: templates/main.html:3 +msgid "" +"Welcome to the homepage of\n" +" <br>\n" +" Iva and Guillaume’s wedding!" +msgstr "Bienvenue sur la page du<br>mariage de Iva et Guillaume !" + +#: templates/main.html:7 +msgid "" +"\n" +" The wedding will take place\n" +" <br>\n" +" Friday September 4<sup>th</sup>, 2015\n" +" <br>\n" +" in Le Lavandou, France." +msgstr "" +"\n" +"Le mariage aura lieu<br>le Vendredi 4 Septembre 2015<br>au Lavandou en " +"Provence." + +#: templates/main.html:14 +msgid "" +"\n" +" This website will be updated periodically to include more\n" +" information. For now we just ask you to complete the <a href=\"/rsvp" +"\">RSVP</a>\n" +" form. Please let us know if you have any questions.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ce site sera mis à jour périodiquement avec plus de détails. Pour le moment " +"nous vous demandons simplement de <a href=\"/rsvp\">RSVP</a>. N'hésitez pas " +"à nous contacter si vous avez des questions." + +#: templates/main.html:20 +msgid "" +"\n" +" We are looking forward to sharing this experience with you!\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Nous avons hâte de célébrer cet événement avec vous !" + +#: templates/rsvp.html:10 +msgid "Success!" +msgstr "Succès !" + +#: templates/rsvp.html:17 +msgid "Username:" +msgstr "Identifiant :" + +#: templates/rsvp.html:23 +msgid "Full Name:" +msgstr "Nom et Prénom :" + +#: templates/rsvp.html:26 +msgid "Your full name" +msgstr "Nom et prénom" + +#: templates/rsvp.html:30 +msgid "Email:" +msgstr "Courriel :" + +#: templates/rsvp.html:33 +msgid "email" +msgstr "email" + +#: templates/rsvp.html:38 +msgid "Mailing Address:" +msgstr "Adresse postale :" + +#: templates/rsvp.html:41 +msgid "Your mailing address" +msgstr "Votre adresse postale" + +#: templates/rsvp.html:46 +msgid "Phone Number:" +msgstr "" + +#: templates/rsvp.html:49 +msgid "tel" +msgstr "" + +#: templates/rsvp.html:56 +msgid "Will you be able to make it to our wedding?" +msgstr "Pourrez-vous venir à notre mariage ?" + +#: templates/rsvp.html:62 templates/rsvp.html:78 templates/rsvp.html:103 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: templates/rsvp.html:66 templates/rsvp.html:82 templates/rsvp.html:107 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: templates/rsvp.html:72 +msgid "Will you be accompanied by a plus one?" +msgstr "Serez-vous accompagné ?" + +#: templates/rsvp.html:87 +msgid "+1’s Full Name:" +msgstr "Nom et prénom de votre invité(e) :" + +#: templates/rsvp.html:90 +msgid "+1's Name" +msgstr "Nom" + +#: templates/rsvp.html:97 +msgid "Will you be coming with kids?" +msgstr "Viendrez-vous avec vos enfants ?" + +#: templates/rsvp.html:112 +msgid "Kids’ names:" +msgstr "Prénoms des enfants :" + +#: templates/rsvp.html:114 +msgid "Your kids’ names" +msgstr "Prénoms" + +#: templates/rsvp.html:121 +msgid "Please let us know if you have any dietary restrictions or comments:" +msgstr "N’hésitez pas à nous faire parvenir vos remarques ou questions :" + +#: templates/rsvp.html:126 +msgid "Your comments" +msgstr "Vos commentaires" + +#: templates/rsvp.html:133 +msgid "Update" +msgstr "Soumettre" diff --git a/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.mo b/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..69a8f0a --- /dev/null +++ b/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..36eefa2 --- /dev/null +++ b/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,256 @@ +# Serbian translations for PROJECT. +# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-06 20:15-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-05 22:18-0500\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: sr <LL@li.org>\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" + +#: wedding.py:98 +msgid "We have updated your information!" +msgstr "Dodali smo vaše najnovije informacije!" + +#: wedding.py:101 +msgid "We could not update your information!" +msgstr "Nismo uspeli da sačuvamo vaše informacije. Molimo vas pokušajte ponovo." + +#: wedding.py:129 +msgid "Wrong name" +msgstr "Pogrešno ime" + +#: wedding.py:132 +msgid "Wrong password" +msgstr "Pogrešna lozinka" + +#: templates/getting.html:4 +msgid "" +"The wedding events will happen in\n" +"the region of Hyères–Le Lavandou, wich is about an equal distance from\n" +"Nice and Marseille, both of which have international airports. Air\n" +"France has a direct flight from New-York to Nice. Marseille airport\n" +"has more low-cost companies, which might be interesting if you’re\n" +" flying from Europe." +msgstr "" +"Venčanje će se održati u regionu Hyères – Le Lavandou koji se nalazi " +"izmedju Marseja (Marseille) i Nice na južnoj obali Francuske. Najbolji " +"način da se stigne iz Srbije i Crne Gore je preko Pariza. Najbolje bi " +"bilo da se dogovorimo da svi doletite istog dana - možda u sredu, 2. " +"septembra. Ja bih vas sačekala na aerodromu i vozom bismo svi zajedno " +"krenuli ka jugu." + +#: templates/getting.html:11 +msgid "" +"The wedding locations are also\n" +" accessible by train (either the Toulon or Hyères railway\n" +" station). The train from Paris to Toulon takes about 4 hours (Hyères\n" +" is an extra 30 minutes and may require a connection, so it might not\n" +" be worthwhile). For those flying into Charles de Gaulle, you might\n" +" be able to get a train leaving directly from the airport. You can\n" +" found more information about schedules and reservations on\n" +" the <a href='http://www.voyages-sncf.com'>SNCF website</a>." +msgstr " " + +#: templates/getting.html:21 +msgid "" +"The wedding ceremony will be in le Lavandou in the Saint-Louis’s\n" +"parish, and the reception at la Magnanerie de Saint-Isidore in Hyères. " +"Both\n" +"locations are marked on the map below." +msgstr "" +"Ceremonija će se održati posle podne u crkvi St. Louis u Le Lavandou a " +"večera u La Magnanerie u Hyères. Obe lokacije su na mapi:" + +#: templates/getting.html:26 +msgid "kQKjCnW54WqY" +msgstr "k9H-CW6grwVQ" + +#: templates/gifts.html:3 +msgid "" +"We are not expecting any gifts\n" +" considering the expense and effort of the trip to France, just being\n" +" there is gift enough!" +msgstr "Ne želimo nikakve poklone jer već sam dolazak iziskuje puno troškova." + +#: templates/layout.html:4 +msgid "I & G wedding" +msgstr "Venčanje I & G" + +#: templates/layout.html:19 +msgid "Home" +msgstr "Početna Stranica" + +#: templates/layout.html:20 +msgid "RSVP" +msgstr "RSVP" + +#: templates/layout.html:21 +msgid "Getting There" +msgstr "Uputstvo za Dolazak" + +#: templates/layout.html:22 +msgid "Lodging" +msgstr "Smeštaj" + +#: templates/layout.html:23 +msgid "Gifts" +msgstr "Pokloni" + +#: templates/layout.html:24 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: templates/lodging.html:4 +msgid "Coming soon!" +msgstr "Dodaćemo nove informacije uskoro!" + +#: templates/login.html:40 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: templates/login.html:48 +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" + +#: templates/main.html:3 +msgid "" +"Welcome to the homepage of\n" +" <br>\n" +" Iva and Guillaume’s wedding!" +msgstr "Dobrodošli na početnu stranicu <br>venčanja Ive i Guillaume-a!" + +#: templates/main.html:7 +msgid "" +"\n" +" The wedding will take place\n" +" <br>\n" +" Friday September 4<sup>th</sup>, 2015\n" +" <br>\n" +" in Le Lavandou, France." +msgstr "" +"Venčanje će se održati <br>u petak, 4. septembra, 2015. godine<br>u Le " +"Lavandou, Francuska." + +#: templates/main.html:14 +msgid "" +"\n" +" This website will be updated periodically to include more\n" +" information. For now we just ask you to complete the <a " +"href=\"/rsvp\">RSVP</a>\n" +" form. Please let us know if you have any questions.\n" +" " +msgstr "" +"Ova stranica će se povremeno dopunjavati da bi pružila više informacija. " +"Za sada vas samo molimo da popunite <a href=\"/rsvp\">RSVP</a> obrazac. " +"Molimo vas da nam se obratite ukoliko imate neko pitanje. " + +#: templates/main.html:20 +msgid "" +"\n" +" We are looking forward to sharing this experience with you!\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Veseli nas vaš dolazak!" + +#: templates/rsvp.html:10 +msgid "Success!" +msgstr "Odlično!" + +#: templates/rsvp.html:17 +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko Ime:" + +#: templates/rsvp.html:23 +msgid "Full Name:" +msgstr "Ime i Prezime:" + +#: templates/rsvp.html:26 +msgid "Your full name" +msgstr "Vaše ime i prezime" + +#: templates/rsvp.html:30 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: templates/rsvp.html:33 +msgid "email" +msgstr "email" + +#: templates/rsvp.html:38 +msgid "Mailing Address:" +msgstr "Adresa:" + +#: templates/rsvp.html:41 +msgid "Your mailing address" +msgstr "Vaša adresa" + +#: templates/rsvp.html:46 +msgid "Phone Number:" +msgstr "" + +#: templates/rsvp.html:49 +msgid "tel" +msgstr "" + +#: templates/rsvp.html:56 +msgid "Will you be able to make it to our wedding?" +msgstr "Da li će te biti u mogućnosti da prisustvujete našem venčanju?" + +#: templates/rsvp.html:62 templates/rsvp.html:78 templates/rsvp.html:103 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: templates/rsvp.html:66 templates/rsvp.html:82 templates/rsvp.html:107 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: templates/rsvp.html:72 +msgid "Will you be accompanied by a plus one?" +msgstr "Da li će vam neko praviti društvo?" + +#: templates/rsvp.html:87 +msgid "+1’s Full Name:" +msgstr "+1 Ime i Prezime:" + +#: templates/rsvp.html:90 +msgid "+1's Name" +msgstr "+1 Ime" + +#: templates/rsvp.html:97 +msgid "Will you be coming with kids?" +msgstr "Da li će te doći sa decom?" + +#: templates/rsvp.html:112 +msgid "Kids’ names:" +msgstr "Imena Dece:" + +#: templates/rsvp.html:114 +msgid "Your kids’ names" +msgstr "Imena vaše dece" + +#: templates/rsvp.html:121 +msgid "Please let us know if you have any dietary restrictions or comments:" +msgstr "" +"Molimo obavestite nas u koliko imate neke restrikcije u hrani ili " +"komentar:" + +#: templates/rsvp.html:126 +msgid "Your comments" +msgstr "Vaši Komentari" + +#: templates/rsvp.html:133 +msgid "Update" +msgstr "Ažurirajte" + |
